DNにカード名を書くとき、カード名をそのまま書くのは長くなりすぎて困る。
なので、略称で書いてしまうのだけど、そのときにオリジナルの略称を使ってしまうと
何のカードの事を言っているのか分からなくなるので注意する必要がありそうだ。

と言う事で(?)このDNでよく使われている(使われていた)略称を一覧にしてみた。
・蔦マッドネス
《日を浴びるルートワラ/Basking Rootwalla》 → ルートワラ、ワラ、トカゲ
《メムナイト/Memnite》 → メム、メムナイト~(蔦高速誘発時に使用w)
《野生の雑種犬/Wild Mongrel》 → 雑種犬、犬、雑種
《アクアミーバ/Aquamoeba》 → ミーバ
《獣相のシャーマン/Fauna Shaman》 → シャーマン、獣相
《恐血鬼/Bloodghast》 → ガスト、恐血鬼
《復讐蔦/Vengevine》 → 蔦、ツタ
《不可思議/Wonder》 → 不可思議、ワンダー

《入念な研究/Careful Study》 → ケアスタ、入念
《綿密な分析/Deep Analysis》 → 分析、綿密、綿密な分析、綿分
《渦まく知識/Brainstorm》 → ブレスト
《精神的つまづき/Mental Misstep》 → つまづき
《直観/Intuition》 → 直観
《誤った指図/Misdirection》 → ミスディレ、指図
《適者生存/Survival of the Fittest》 → 適者、サバイバル

《繁殖池/Breeding Pool》 → 池、ショックランド、ショックラン、ショックランド(笑)
《霧深い雨林/Misty Rainforest》 → 雨林、島森フェッチ、青緑フェッチ
《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 → 小湖、島フェッチ、青フェッチ
《吹きさらしの荒野/Windswept Heath》 → 荒野、森フェッチ、緑フェッチ
《新緑の地下墓地/Verdant Catacombs》 → 地下墓地、森フェッチ、緑フェッチ
《ペンデルヘイヴン/Pendelhaven》 → ペンデル

・イクイップ
《ルーンの母/Mother of Runes》 → ルンママ、ルン母、マザー、ババァ
《心優しきボディガード/Benevolent Bodyguard》 → ボディガ、マザー
《コーの決闘者/Kor Duelist》 → 決闘者、コー決闘者
《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 → 石鍛冶
《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 → 群れ魔道士、猫魔道士、クァーサル
《ミラディンの十字軍/Mirran Crusader》 → ミラクル、みら☆くる

《骨断ちの矛槍/Bonesplitter》 → 矛槍
《梅澤の十手/Umezawa’s Jitte》 → 十手
《火と氷の剣/Sword of Fire and Ice》 → 火氷剣
《光と影の剣/Sword of Light and Shadow》 → 光影剣
《肉体と精神の剣/Sword of Body and Mind》 → 青森剣、青緑剣
《ロクソドンの戦槌/Loxodon Warhammer》 → 戦槌、クソハンマー
《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 → StP、ソープロ
《流刑への道/Path to Exile》 → PtE、流刑
《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》 → ペス、エリー

《樹木茂る砦/Wooded Bastion》 → ハイブリッドランド、ハイブリッドラン
《低木林地/Brushland》 → ダメラン

・サイドボード
《無のロッド/Null Rod》 → 無ロッド、ぬるぽ(笑)
《真髄の針/Pithing Needle》 → 針
《クローサの掌握/Krosan Grip》 → 掌握、グリップ
《自然の要求/Nature’s Claim》 → 要求、自然の要求
《ファイレクシアの破棄者/Phyrexian Revoker》 → 破棄者
《大クラゲ/Man-o’-War》 → クラゲ
《残響する真実/Echoing Truth》 → 残響
《エーテル宣誓会の法学者/Ethersworn Canonist》 → えーてるてんてー、宣誓会
《ガドック・ティーグ/Gaddock Teeg》 → ガドック
《神聖の力線/Leyline of Sanctity》 → 神聖力戦

・憎き墓地対策達(笑)
《トーモッドの墓所/Tormod’s Crypt》 → 墓所
《大祖始の遺産/Relic of Progenitus》 → 遺産
《太陽と月の輪/Wheel of Sun and Moon》 → 月の輪、月輪
《ボジューカの沼/Bojuka Bog》 → ボジューカ
《根絶/Extirpate》 → 根絶
《外科的摘出/Surgical Extraction》 → 的摘出、新根絶、劣化根絶(笑)、根絶もどき(笑)
《イクスリッドの看守/Yixlid Jailer》 → イクスリッド、看守
《ヨツンの兵卒/Jotun Grunt》 → ヨツン

・その他
フラッシュバック → FB
ナチュラルディスカード → NDC
クロックパーミッション → クロパー
パーミッションコントロール → パーミコン

この中でも、《綿密な分析/Deep Analysis》と《自然の要求/Nature’s Claim》は
何かもっと良い略称にしたいところである。
《綿密な分析》は、《Deep Analysis》だから《ディアナ》で良いかなw
《自然の要求》は・・・どうしようもねぇ・・・《要求》と言うしかないのかな。

あと、《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》も長過ぎて困るね。
やっぱりここは《QPM》と略すべきかな?
でも、英語力が ^q^ な僕ではこの略語はレベルがたk(ry

何か良い略称はないかなー?

コメント

migiT
2011年6月1日0:25

群れ魔道士は「群れ魔」も多いよ。
《自然の要求》は、他に要求って付くカードはマイナーなのばっかだから
「要求」そのままで大丈夫。
《エーテル宣誓会の法学者》も同様に「エーテル」で通じる。

綿密な分析は「綿密」で。音数はそのディアなんとか姫と同じだし、文字数は短いし。

つまづきの略称は「Mステ」も多いらしいね。

Fuji/ヴァイン
2011年6月1日2:54

>>Tさん
やっぱり《自然の要求》は「要求」で良いか。
群れ魔道士も「群れ魔」で問題無いね。

後のは、まあそのままで。文字数は別に長くても構わないからね。

お気に入り日記の更新

最新のコメント

この日記について

日記内を検索